Inscriptiones Graecae

«

IG X 3, 3, 119

»
Kallatis
jetzt Mus. Mangalia
Weihinschrift für Kaiser
Basis
Marmor
286-311 n.Chr.(?)
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1[ὑ]πὲρ ὑγεία[ς κ]αὶ νεί̣[κης τῶν]
1Für das Heil und den Sieg der
2[κ]υρίων κοζμοκρατ[όρων ἀνι]
2Herren (und) unbesiegten
3[κ]των ∙ βουλῆς, δήμ[ου Καλ]
3Weltherrscher (und) für Rat (und) Volk der Kal-
4[λ]ατιανῶν ∙ Μάξιμο[ς καὶ]
4latianer haben Maximus und
5[ὁ] υἱὸς Γάϊος Κρίσπο̣[ς ἱε]
5der Sohn Gaius Crispus, Prie-
6[ρ]εῖς χρηματισθέντε̣[ς – – –]
6ster, die Geschäftsführer, - - -
– – – – – – – – – – – – – – – –
- - -

Konkordanz

SEG

  • SEG XXV 746